Shibuya on Prambors 102 FM
Setiap Hari Selasa
Mulai 19.00 - 21.00
SMS :
9123
Format :
p2(spasi)nama(spasi)umur(spasi)isi pesan
PHONE : (024)8310307
e-mail : prambors_shibuya@yahoo.com


Thursday, January 29, 2009

YUI - Interview Majalah PATi PATi August 2008


YUI, ketika masih sedang di tengah-tengah turnya, merilis single baru SUMMER SONG. Seperti judulnya, itu adalah lagu pop ceria mengenai "Musim Panas". Lagu itu membuat seseorang merasa ingin menjangkau luas, bersamaan dengan perasaan bebas lepas. Jangkauan suara yang luas memungkinkan perasaan murni diekspresikan melalui melodi yang bersemangat, yang menunjukkan penantian Musim Panas. Kelanjutan "Laugh Away" adalah lagu mengenai masa muda, dan juga mengenai percintaan yang tumbuh di Musim Semi, yang berkembang di Musim Panas. Kami berbincang dengan YUI mengenai pengalaman Musim Panas-nya, juga mengenai tur-nya yang telah selesai setengahnya.

“Aku menulis ini sambil mengingat kembali kejadian-kejadian yang pernah kulihat selama Musim Panas”

- Judulnya benar-benar mengena ya kan?
YUI: Yah, karena itu adalah "lagu Musim Panas" (lol) Menurutku perasaan yang dibawakan dari lagu ini dapat diekspresikan dengan lebih mudah dengan judul itu, ditambah lagi ternyata tidak pernah ada yang menggunakan judul ini ‘SUMMER SONG’, jadi rasanya seperti “Baiklah kalau begitu akan kugunakan!” dan kemudian memutuskan itu sebagai judul lagu ini. Lagu ini Aku selesaikan kira-kira 3 tahun lalu, dan Aku pikir jika memungkinkan akan lebih baik jika lagu ini dirilis selama Musim Panas, tapi entah bagaimana waktunya tidak pas.

- Jadi ini artinya seperti keinginan yang jadi kenyataan kan? Suara, melodi dan liriknya sangat pas.
YUI: Menyanyikan lagu ini membuatku merasa senang, dan karena melodinya bernada tinggi, menambahkan nada yang lebih rendah di chorus membuat lagu ini jadi menarik menurutku.

- Dan dalam hal lirik, lagu ini adalah kelanjutan dari Laugh Away kan?
YUI: Yup. Laugh Away Musim Semi penuh dengan emosi, dan Aku pikir akan bagus jika merilis sebuah lagu di Musim Panas karena temanya "menjadikan Musim Panas sebagai kesempatan menciptakan kenangan tak terlupakan"… Karena Laugh Away ditulis berdasarkan sudut pandang pria, Aku pikir akan menarik jika menulis mengenai SUMMER SONG dari sudut pandang wanita. ‘Berbicara tentang Musim Panas, pastilah kembang api’ atau ‘Aku suka pergi ke laut’ dan sebagainya. Sambil mengingat kembali kejadian-kejadian yang pernah kulihat selama Musim Panas, Aku menulis liriknya. Gadis yang digambarkan di Laugh Away adalah seorang pemalu, dan memiliki ciri senyum malu-malu. Karena itu, Aku membuat sebuah gambaran gadis itu ke dalam karakter utama, dan mempertimbangkan mengenai adegan seperti apa yang mungkin ia lakoni ketika Aku menulis lagu ini.

- Jadi maksudmu ketika Musim Panas yang bebas tiba, gadis pemalu ini jadi lebih sedikit terbuka?
YUI: (lol) Ketika Musim Panas tiba, umumnya orang-orang dalam semangat tinggi dan jadi lebih mudah untuk mengungkapkan dirinya secara langsung. Perasaan semacam itulah yang diberikan Musim Panas bagiku, dan Aku selalu menantikan Musim Panas.

- Kita dapat terutama merasakan ke-YUI-an di bagian seperti penantian datangnya Musim Panas dan perbandingan dengan kehidupan sehari-hari. Semuanya terdapat dalam frase ini ‘Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte hajimaru yo natsu yasumi’.
YUI: Mengenai kehidupan, pastilah ada hari-hari di mana kamu akan merasa sedih. Tapi ketika kamu secara tidak sengaja melihat senyuman ataupun mendengar kata-kata seseorang, itu mungkin membuat semangatmu kembali lagi, ditambah lagi kamu akan merasa seperti kamu sekarang dapat mengganti kembali waktu yang telah hilang ketika kamu sedih. Karena itu, Aku menulis frase ini.

- Bagian ‘Suna ni kaita mirai nante ate ni dekinai’ juga lumayan berpengaruh.
YUI: Meskipun kamu menuliskan impianmu di pasir, ketika gelombang datang, rasanya seperti “ahh hilang sudah!” Ketika gambaran seperti ini muncul di pikiranku, Aku pikir ini bukanlah impian yang akan hilang dengan mudah ataupun pemikiran sesaat. Aku ingin memasukkan perasaan seperti “Aku ingin berjalan dengan kedua kakiku sendiri” begitu juga dengan keinginan seperti “Aku ingin berhasil dengan kemampuanku sendiri".

- Pikiran “Masa depan diciptakan sendiri oleh seseorang” telah menjadi bagian utama darimu kan?
YUI: Aku ingin memberikan gambaran ‘menanti-nantikan pergi ke laut’, tapi bukan hanya itu. Jika bagian utama itu ada, maka Aku pikir keduanya akan lebih hidup.

- Pastilah ada banyak efek yang dilakukan di sini. Ekspresi “makka na buruu da” (Ini adalah biru-merah yang dalam) adalah frase yang benar-benar baru. Emosi seperti apa yang terdapat di dalamnya?
YUI: Maksudnya ‘keduanya selalu berdampingan’. Misalnya, Aku memiliki kesan bahwa masa muda itu adalah sesuatu yang dipenuhi dengan semangat dan terkadang ada suka dukanya. Jadi itu seperti bagian 'suka’ dan bagian 'duka' ada pada saat bersamaan. Untuk menjelaskannya dalam bentuk adegan, mungkin seperti ketika matahari senja mulai tenggelam tetapi sebagian langit biru masih ada… Tidak semuanya merah, maupun biru, tapi kedua warna sama-sama dalam dan saling bercampur.

- Itu benar-benar usaha keras untuk mengekspresikan sesuatu. Pemilihan kata-kata semacam itu tentunya menandakan mengambil sebuah langkah baru menuju masa depan, bukan begitu.
YUI: Aku membuat pikiran samar-samar yang muncul dalam pikiranku ke dalam kata-kata. Rasanya seperti “Aku benar-benar serius mengenai hal ini!”


“Ini sama sekali tidak romantis kan?”

- Aku mengerti. Ngomong-ngomong, seperti apa libur Musim Panas bagimu ketika kamu masih pelajar?
YUI: Aku sangat menanti-nantikan libur Musim Panas dan Aku ingat bahwa aku benar-benar bebas. Pada masa-masa sebelum libur Musim Panas atau hampir memasuki libur Musim Panas, ada “Kompetisi Bersih-bersih” yang diadakan di pantai dekat rumahku. Dan semua orang akan ikut serta membuat pantai lebih bersih. Kemudian, sebelum pulang ke rumah, setiap orang mendapat sepaket kecil jus. Aku ingat saat itu Aku senang sekali menerimanya. Setelah “Kompetisi Bersih-bersih”, hari akan benar-benar mulai sangat panas, dan memasuki panasnya Musim Panas. Karena itu, setiap kali Aku memikirkan tentang Musim Panas Aku akan mengingat tentang ini.

- Apakah dulu kamu berenang di laut?
YUI: Ya. Selain itu… mungkin memancing? Sama sekali tidak romantis kan? Aku mencoba memancing di laut juga di sungai. Oh, ini mengingatkanku, Aku mengalami kejadian yang benar-benar tak terlupakan ketika Aku masih sangat kecil. Aku sedang memancing di laut pada malam hari dan Aku menangkap seekor gurita! Aku luar biasa terkejut. Dan kemudian, pasangan baik hati yang sedang memancing di sebelahku mengatakan padaku bahwa Aku sebaiknya tidak menyentuhnya dan membantuku melepaskannya dari kail. Gurita sangat berbahaya ya. Orang bisa terinfeksi oleh bakterinya. Anehnya Aku tidak punya kenangan apapun tentang menangkap ikan sebelumnya. Ketika Aku berpikir, “Aku mendapatkan sesuatu yang besar!” Aku akan menarik pancingannya ke atas seakan-akan Aku sedang menarik sebuah kapal.

- … Adakah cerita romantis yang dapat kamu ceritakan?
YUI: Ehh? Seperti menggunakan cahaya kembang api untuk membuat gambar yang indah di dinding bendungan? Atau betapa indahnya bintang dan kaki langit bisa terlihat pada saat itu…

- Kadi kamu benar-benar melewati Musim Panas di dekat laut. Kelihatannya SUMMER SONG akan jadi lagu yang cocok untuk setiap Musim Panas.
YUI: JIka benar, Aku akan sangat senang. Aku merasa senang jika lagu ini menjadi sebuah lagu yang akan membuat orang-orang berpikir "Musim Panas telah tiba" atau "Ayo ke laut tahun ini juga”.

- Aku juga ingin membicarakan tentang hubungan lagu 'Oh My God'. Frase yang digunakan seperti “jinsei nante aimai da” dan “byoudou nanka ja nai yo” menggambarkan sebuah hati dengan emosi yang banyak pertentangan.
YUI: Tapi ini adalah sambungan dari frase “dakedo jinsei ni kitai shiteiru”. Aku pikir akan bagus jika membuat lagu ini dengan ada bagian yang menunjukkan kepositifan. Ini adalah lagu dengan tempo yang seperti berbicara perlahan, dan melodinya termasuk santai. Liriknya membicarakan tentang berubah-ubahnya emosi, perasaan khawatir atau bagaimana orang-orang saling kehilangan, dan pikiran-pikiran ini dibentuk ke dalam frase. Sekali lihat, judul 'Oh My God' mungkin mendorong orang-orang untuk berpikir bahwa ini adalah lagu yang negatif, tapi ini justru kebalikannya.

- Siulan juga termasuk di dalam lagu di mana itu sangat menarik. Siulan itu memberikan perasaan ringan pada lagu itu.
YUI: Rasanya lagu itu jadi santai kan? Aku selalu ingin mencoba membuat lagu yang ada siulan, tapi Aku tidak menyangka akan kubuat di lagu ini. Memasukkan chorus ringan pada intro (awal) dan outro (akhir) adalah sesuatu yang baru. Dan kemudian ada yang menyarankan “Bagaimana kalau memasukkan siulan juga?” Dan setelah mencobanya, ternyata jadinya bagus jadi siulan juga dimasukkan di dalamnya.

- Apakah bersiul itu sulit?
YUI: Kami merekamnya berulang kali. Itu adalah pertama kalinya bagiku rekaman dengan mic, jadi pada usaha pertama agak canggung. Ketika kamu menghadap langsung ke mic dan bersiul, suara nafasmu juga terekam, jadi kami mencoba menempatkan mic-nya menyamping. Sambil berpikir bagaimana merekam suara yang 'bersih', kami mencoba berbagai cara.


“Menatap belalang”

- Dan track ke-3 adalah 'Laugh away ~YUI acoustic version~'. Selama wawancara album kita membicarakan tentang bagaimana kamu menambahkan efek string pada lagu untuk meningkatkan perasaan 'angin berhembus'. Dalam versi akustik ini, terpancarkan perasaan yang berbeda ya?
YUI: “Ahh, masih ada angin” itulah yang kupikirkan. Ada ekspresi-ekspresi baru dalam versi ini. Aku rasa itu karena string yang mengisi celah-celah di antara nada-nada. Setelah menghilangkan string-nya, 'celah' terbentuk dan di dalamnya berhembus 'angin' yang berbeda. Aku rasa itu mungkin 'angin' yang pada dasarnya sudah terkandung di dalam lagu itu sendiri.

- Dengan adanya 'Laugh away' dan kelanjutannya 'SUMMER SONG' dalam CD yang sama tentu meninggalkan kesan yang mendalam pada orang-orang.
YUI: Akan sangat dihargai jika orang-orang dapat mendengarkan dari 'SUMMER SONG' sampai track ke-3 'Laugh Away', lalu kembali lagi ke 'SUMMER SONG'.

- Aku sudah mendengarkannya berulang-ulang. Dan tur-mu sudah selesai setengahnya (waktu wawancara ini awal Juni), apa yang benar-benar berkesan bagimu?
YUI: Aku memiliki kesan bahwa Aku telah mengelilingi banyak area, dan ada banyak sekali kenangan…

- Misalnya, seperti apa makanan di area-area yang berbeda?
YUI: Satu yang sangat berkesan adalah ketika Aku di Nagano, dan Aku makan makanan lokal yaitu belalang rebus untuk pertama kalinya. Semuanya menyendoknya seperti tidak ada urusan dengan orang lain. “Apakah itu sesuatu yang begitu mudah dimakan?” itulah yang kupikirkan ketika Aku menyendoknya dengan santai. Dan setelah itu, air mataku tidak bisa berhenti mengalir. Rasanya sebenarnya lumayan enak. Tapi melihat belalang itu, dan menatapnya… Aku menangis. Contoh lainnya seperti di kurohanpen Shizuoka dan sebagainya. Aku pergi ke Jigoku meguri ketika di Oita, Istana Kumamoto di Kumamoto, dan makan sashimi kuda (basashi) dan sebagainya.

- Selama MC-mu, kamu berbicara mengenai barang-barang dan tempat terkenal dari tiap area, dan penonton sangat responsif. Apakah ada dalam kehidupan-mu sesuatu yang berkesan bagimu?
YUI: Di tempat manapun, ada saja anak-anak kecil yang datang ke konser bersama ibu mereka. Dan pernah ada anak kecil yang berdiri tepat di depan, dan selama setengah konser, anak itu menutup telinganya dengan kedua tangannya. Aku tidak bisa menahan untuk tidak memperhatikan anak itu sambil berpikir ‘Imut sekali!’ Ia datang ke konser, tapi mungkin berpikir suaranya terlalu keras baginya… Perasaan yang sangat murni! Itu benar-benar lucu (imut). Aku sangat senang melihat orang-orang datng mendukungku bersama seluruh keluarga mereka.

“Berselancar (surfing) Musim Panas ini!?” 
Kalau bisa, Aku ingin sekali pergi surfing. Musim Dingin ini Aku mencoba snowboarding dan itu sangat menyenangkan. Aku dengar snowboarding hampir sama dengan surfing jadi Aku pikir mungkin bisa kucoba. Dan kembali dengan kulit yang super gelap… Aku juga akan bisa berotot kan? Oh tidak bagaimana jika badanku jadi berotot semua… Aku ingin mencobanya karena Aku suka laut, tapi Aku tidak bisa berenang, itulah yang kukhawatirkan.

CREDIT:
uchihamel @ YL dan Lv yang mau bersusah payah menterjemahkan interview ini ke bahasa Indonesia
http://komunitas.yui-indo.com/index/

Wednesday, January 28, 2009

Lisa Halim



PROFIL
Tanggal Lahir : 15 Februari 1985
Zodiak : Aquarius
Gol. Darah : O
Karakter : Positive Thinking, periang, lincah
Hobi : Snowboard, Surfing, santai di laut, bertemu orang-orang di kafe, seafood
Moto : Tidak ada tantangan, tidak ada kesempatan


Lisa Halim, mungkin belum seterkenal Utada Hikaru, Ayumi Hamasaki atau beberapa penyanyi wanita Jepang yang populer sekarang ini. Namun di beberapa wilayah Indonesia seperti Sumatera dan Sulawesi lagunya termasuk yang sering diputar di radio dan menjadi andalan program Tokyo Beat 2008 yang dibuat Japan Foundation Indonesia. Harusnya kita (sedikit) bangga, karena Lisa Halim membawa nama Indonesia di dunia musik Internasional (dan juga Jepang) dan tidak malu mengaku sebagai 'orang' Indonesia ^^. Selain Anggun tentunya. hehehehe...

"Kalau tak menghadapi tantangan, kesempatan tak akan datang," adalah moto hidup Lisa Halim. Karenanya salah satu olah raga favoritnya adalah snowboarding dan berselancar, yang semuanya termasuk olahraga menantang. Selain itu Lisa Halim juga suka bermain ke pantai atau pegunungan yang sepi demi mencari inspirasi buat lagu-lagunya.
Wanita kelahiran 15 Februari 1985 berayahkan Indonesia (Makasar) dan ibu Jepang itu sejak kecil sudah memperlihatkan bakat seninya ketika ibunya menghadiahkan sebuah CD Whitney Houston I WILL ALWAYS LOVE YOU pada hari ulang tahunnya yang ke-10. Semua lagu di album tersebut diulangnya berkali-kali tiap hari.
Sejak saat itu Lisa mulai hobi bernyanyi dan mulai berani menulis lirik. Pada saat usia 15 tahun, seorang penyanyi pop Jepang yang sedang populer (saat itu) bernama Tina (bukan Tina Toon kan?) tertarik dengan lirik Tsuki buatan Lisa dan membuat lagu dari lirik tersebut dan ini menjadi awal karir profesional pertamanya sebagai seorang penulis lagu. Di usia 15 tahun ini pula, Lisa Halim mendapat kesempatan untuk menyanyikan lagu terkenal milik Mariah Carey & Whitney Houston - When You Believe di suatu acara. Dan sejak saat itulah, ia makin membulatkan tekadnya menjadi seorang penyanyi dan penulis lagu.
Keseriusannya menekuni dunia tarik suara diperlihatkan Lisa dengan belajar teknik vokal di Hajima Vocal Academy yang menghasilkan sebuah album single indie pertamanya Winter Love Song pada tahun 2003.
Sebelum menembus major label, Lisa Halim berkiprah di jalur indie melalui label Tower Record dan merilis beberapa single. Mini album indienya yang rilis pada 7 Maret 2007 adalah Daddy (ditulis untuk mengenang almarhum ayahnya) yang masuk sebagai salah satu album terlaris dan menguasai chart indie di beberapa situs musik Jepang.
Air Rhythm, merupakan single pertamanya bersama major label yang dirilis pada musim panas 2007, tepatnya 1 Agustus. Lagu ini digunakan sebagai lagu tema kejuaraan selancar salju khusus putri Roxy Challenge 2007. Beberapa lagunya ada yang mendapatkan pujian dari kritikus musik Jepang diantaranya adalah Pearl Drops. Single Flow with it/Pearl Drops yang dirilis akhir 2007 ini juga menjadi image song pada Winter Sports Festa season7 dan Tiger Sahara Cup, sebuah event kompetisi snow board ke-26 seluruh Jepang. Kesempatan ini didapat Lisa Halim karena snowboard juga adalah salah satu olahraga kesukaannya.
Di tahun 2008, ia merilis single Setsunai Kurai Aishiteta (切ないくらい、愛してた。) berkolaborasi dengan salah satu musisi R&B Jepang, Ja'Yed. Lisa Halim juga sempat tampil di Indonesia Japan Expo, sebuah event memperingati ulang tahun emas (ke 50) persahabatan Indonesia Jepang, dan sebuah event olahraga di Bali. Sepertinya sebentar lagi rilisan resmi Lisa Halim akan masuk ke Indonesia.
Kalo bingung mencari perbandingannya, Yaa, karena karakter vokalnya yang sangat terinfluens dengan aroma R&B ditambah musik khas pop Jepang, lagu-lagu Lisa Halim mungkin bisa dibandingkan dengan lagu Yuna Ito, atau lagu ballad-nya BoA. Hingga saat ini Lisa konsisten menulis sendiri semua lagu dalam albumnya. Lagu ciptaannya memang tipikal musik pop Jepang dengan tempo lambat dengan liriknya romantis dan lembut. Yah itung-itung mendengar 'suara' Indonesia di dunia J-pop.
Ketika membuat lagu, Lisa ingin pendengar musiknya ikut menikmati kecintaannya pada pantai dan laut. “Aku ingin laguku datang ke pendengarnya seperti gulungan ombak dan tiupan angin sepoi yang menerpa pantai." Rilisan terbarunya adalah mini album Here I Am yang dirilis 17 Desember 2008 yang lalu, mengandalkan single Say good bye. (aho)

Sumber : Kapanlagi, google, wikipedia, situs resmi

Untuk info lebih lanjut mengenai Lisa Halim :
OHP (jp)
PONY CANYON (jp)
BLOG(jp)



Lisa Halim - Say good bye

Credits to : NihongoPV

Lisa Halim - Setsunai Hodo Aishiteta

Credits to : syzkoo2

Lisa Halim - Daddy

Credits to : ikclfkulzfjcz

More Videos

Tohoshinki - Bolero / Kiss The Baby Sky / 忘れないで


東方神起 (Tohoshinki)
Bolero / Kiss The Baby Sky / 忘れないで
Tanggal Rilis : 21 Januari 2009
Genre(s): Pop, R&B, Ballad

Tracklist :

o1. Bolero
o2. Kiss The Baby Sky
o3. 忘れないで (Wasurenaide; Don't Forget)
o4. どうして君を好きになってしまったんだろう? (Doushite...) -Royal Mirrorball Mix-
o5. Bolero (Less Vocal)
o6. Kiss The Baby Sky (Less Vocal)
o7. 忘れないで (Wasurenaide; Don't Forget) (Less Vocal)




Review :
Bolero bisa diartikan sebagai 'menggambarkan hasrat dari sebuah cinta' dan bisa ditebak, lagunya seperti apa. tipe-tipe lagu seperti ini yang menjadi ciri khas Tohoshinki, kekuatan dan kekompakan olah vokal mereka benar-benar terasa secara emosional dan sangat sentimental. Lagu Ballad yang sangat bagus!!
Kiss The Baby Sky, sangat R&B, disertai rap pada awal lagu, beberapa bagian dari lagu ini terasa catchy dan kadang bisa membuat kita tersenyum-senyum sendiri (setidaknya itu yang dialami aho)
Wasurenaide, lagi-lagi lagu ballad ala Tohoshinki, liriknya dikarang oleh JaeJoong (makanya lagunya menye-menye), ada bagian dimana Junsu menyanyikan bagian "Aitakute mo, aitakute mo~" yang sangat menyayat hati, hahha... Yah lagu ini setipe dengan Forever Love atau Love in the ice.
Overall, single ini sangat direkomendasikan!! hampir semua lagunya bisa dinikmati, terutama yang doyan J-Pop dan yang tidak boleh dilewatkan adalah Doushite versi remix. Bener-bener beda!! (aho)

Beli online : CD Japan



Lirik & Translasi


Yami ni ukabu tsuki no stage ni odoru kimi wo yume mitanda
In my dreams I saw you dancing on the moon’s stage in the dark

fukai fukai mune no kizu wo hitotsu hitotsu se owanaide
Don’t try to carry the burden of all the deep deep wounds in your chest alone

dare mo kimi wo semeyashinai kimi wa kimi de ireba ii sa
No one can blame you, its ok if you be yourself

kikasete itoshiku hakanaku tsubasaki de kanaderu bolero
Let me hear the lovely, fleeting wings of the bolero playing

maiagare kimi no kanashimi mo iyasareru basho ni mitsukeru sa
Soar high, you will discover a place that will even heal your sadness

kurai heya no naka mitasareru omoi mado kara afure
The emotions that fill up the dark room overflow from the window

yume ga tsunoru tsuki hikari no shita kamoshara ni kibou no rhythm wo kizamu
The moon’s light invites dreams giving rise to the hopes engraved in the rhythm *

yume ga tsunoru
Inviting dreams

kimi ga kimi rashii no wa jiyuu ni habataku kara
Since you appear to flap your wings freely

daremo shirukoto no nai kotae sagashite
No one knows the answer you search for

kikasete itoshiku hakanaku tsuba saki de kanaderu bolero
Let me hear the lovely, fleeting wings of the bolero playing

maiagare kimi no kanashimi mo iyasareru basho ni mitsukeru sa
Soar high, you will discover a place that will even heal your sadness